Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Italian ] Gentile Cliente, la ringraziamo per il suo ordine. Ci rincresce informarla ch...

Original Texts
Hello,
Thank you for your order.

I found that the item you ordered is out of stock as I have confirmed.
We are terribly sorry that we cannot serve you in spite of you order.

We are also unsure about the schedule for restocking, we are afraid but would like to ask you kindly to cancel this order this time.
We sincerely apologize that we couldn't meet your demand for this order.

For cancelation, please go to the history of order on the customer order screen, then you will see the button upper right on the screen.

Please click the "cancel request" button, so your order will be canceled.

Please feel safe because you will not be charged any fee as we did not ship it to you.

Thank you

Translated by sere
Gentile Cliente, la ringraziamo per il suo ordine. Ci rincresce informarla che al momento il prodotto è esaurito e non è possibile accontentare la sua richiesta. Purtroppo non siamo nemmeno certi di quando avverrà nuovamente il rifornimento, quindi la invitiamo ad annullare l'ordine effettuato. Per farlo, la preghiamo di andare nella cronologia dei suoi ordini dove vedrà un pulsante in alto a destra dello schermo: clicchi per favore su "cancella ordine ". Assicurandole che non ci sarà nessun addebito a suo carico per questo ordine, le porgiamo nuovamente le nostre scuse e la ringraziamo per la comprensione.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
682letters
Translation Language
English → Italian
Translation Fee
$15.345
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
sere sere
Senior
Translator and Proofreader:
Eng→Ita
Jap→Ita
Ita→Eng
Ita→Jap