Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Italian ] Se non ne ha bisogno, posso accettare il reso. Sono spiacente ma devo chieder...

Original Texts
If you don’t need it, I can accept return. I am sorry but please pay for the return shipping cost. You can ship it via a trackable shipping method and I will issue a refund to you for the item cost once it arrived here.

Please let me know which option you would prefer.
If you can understand English, please kindly get back to me in English.

Thank you very much for your cooperation.
Translated by manne88ts
Se non ne ha bisogno, posso accettare il reso. Sono spiacente ma devo chiederle di pagare il prezzo della spedizione di ritorno. Può utilizzare un metodo di spedizione tracciabile e non appena l'oggetto sarà arrivato a destinazione, sarà mia cura inviarle il rimborso.

La prego di farmi sapere quale opzione preferisce.
Inoltre, se lo comprende, la pregherei di rispondermi in inglese.

La ringrazio molto per la sua collaborazione.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
380letters
Translation Language
English → Italian
Translation Fee
$8.55
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
manne88ts manne88ts
Standard