Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] 0369 Io vorrei togliere il reclamo, ma non c'è più!! Sono lieto di confermart...

Original Texts
0369
Io vorrei togliere il reclamo, ma non c'è più!!
Sono lieto di confermarti che non è necessario chiudere il reclamo, perchè si considera già chiuso con l'emissione del rimborso.

3154
L'articolo non è ancora arrivato. Il pacco è stato indirizzato verso Catania. Il cliente è ancora disposto ad attendere la consegna, ma solo se avviene in tempi celeri. Vi chiediamo quindi di verificare la spedizione e fare in modo che venga consegnata al cliente. Se il cliente non riceverà il pacco entro 3 giorni invierà un Reclamo ai sensi della Garanzia dalla A alla Z per avere un rimborso completo. Grazie e buon lavoro

9354 くれ
PACCO MAI ARRIVATO- : -Oggetto scomparso
[deleted user]
Translated by [deleted user]
0369
クレームを取り消したいのですが、もうありません!
あなたが払い戻しの発行を既に終えたと見なしたため、クレームを取り消す必要がないことを確認できて嬉しいです。

3154
商品はまだ届いていません。荷物はカターニャの方へ行っています。お客様はまだ配達を待ってくれていますが、それは速やかに行われた場合です。発送の確認と、お客様へ配達できるようにすることを求めます。もしお客様が3日以内に荷物を受け取れなかった場合は、全額払い戻しをして頂くため、全ての保証の方法にクレームを送ります。ありがとう、よろしく

9354 くれ
荷物は届いていません-:-物品は紛失されました

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
657letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$14.79
Translation Time
about 3 hours