Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 31 May 2017 at 20:28

English

Exclusions
Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the
exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages,
so the limitations above may not apply to you.
Waiver and Severability
The failure of JaBuzz.com to enforce any right or provision of these Terms
will not be deemed a waiver of such right or provision. In the event that any
provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, the
remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.

Japanese

除外
いくつかの司法権は一定の保証またはtheの除外を許しません
必然のまたは二次的な損害への責任の除外または制限、
従って、制限上記はあなたにあてはまらないかもしれません。
棄権証書と可分
これらの用語のどのような右または供給でも強制することのJaBuzz.comの失敗
そのような右または供給の棄権証書が考えられません。場合 何でも
これらの用語の供給は、無効であることまたは実施不可能であること、theと考えられます
これらの用語の残留供給は完全な力と効果にとどまります。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as 14 Jun 2017 at 09:45

theが訳文にそのまま残っています。機械翻訳でしょうか?

Add Comment