Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

aurore_gerardin_34

ID Verified
Almost 9 years ago Female
France
French (Native) English Japanese
Law Business

Being a cultural bridge within cultures is my life's calling.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Law 3 years Business contracts : Translation and proofreading of various contracts.
Japanese → French Law 3 years Business contracts : Translation and proofreading of various contracts.
Japanese → French Business 3 years Translation and proofreading of various files such as for memos, emails, to name but a few.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ French 2 0  / 0 1  / 200
Starter Japanese ≫ French 0 0  / 0 1  / 123
Starter French ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter French ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (2 / 2)