Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Merci pour votre réponse. Mon adresse, c'est : 2-8-13 Kitanosho-nishimach...
Original Texts
連絡ありがとう
こちらの住所は、日本 奈良県奈良市北之庄西町2-8-13になります。
grillesと一緒にCARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAXの部品も見積してください。
配送予定日数も教えてもらえたら嬉しいです
よろしくお願いします。
こちらの住所は、日本 奈良県奈良市北之庄西町2-8-13になります。
grillesと一緒にCARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAXの部品も見積してください。
配送予定日数も教えてもらえたら嬉しいです
よろしくお願いします。
Merci pour votre réponse.
Mon adresse, c'est :
2-8-13 Kitanosho-nishimachi, Nara, Nara, Japon
Veuillez chiffrer le prix du transport pour les grilles et aussi pour les pièces de CARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAX , s'il vous plaît.
Et, vous seriez gentil de me communiquer quand je recevrai les articles.
Avec mes salutations distinguées.
Mon adresse, c'est :
2-8-13 Kitanosho-nishimachi, Nara, Nara, Japon
Veuillez chiffrer le prix du transport pour les grilles et aussi pour les pièces de CARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAX , s'il vous plaît.
Et, vous seriez gentil de me communiquer quand je recevrai les articles.
Avec mes salutations distinguées.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- about 12 hours