Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Le soucis c'est que entre temps j'ai changer de carte donc le remboursement n...

Original Texts
Le soucis c'est que entre temps j'ai changer de carte donc le remboursement ne va pas se faire!
Translated by cielnuage
心配なのがその間に私はカードを変えたのです。なので返金ができません
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$2.145
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cielnuage cielnuage
Standard
英仏日翻訳承ります!
大手化粧品メーカー及び自動車部品メーカーにて資料やプレスリリースの日英仏翻訳
現在まで国際映画祭公式サイト、ラグジュアリーブラン...
Contact