Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Veuillez me communiquer votre adresse de livraison et me faire parvenir le pa...

Original Texts
Veuillez me communiquer votre adresse de livraison et me faire parvenir le
paiement. Les modes de paiement suivants sont acceptés : Personal Check,
PayPal.


Si vous souhaitez régler le paiement par courrier postal, veuillez y joindre
une photocopie de cette page et envoyer le tout à l'adresse suivante :



carré
20 rue d'aquitaine
st ouen l'aumone, Ile de France 95310

Encore merci de votre achat.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
発送先の住所のご連絡、代金のお支払いをよろしくお願いいたします。
お支払い方法は以下の通りです :
パーソナル・チェック、PayPal

郵送でのお支払いをご希望の場合は、このページのコピーを同封の上、以下の住所にお送りください。

carré
20 rue d'aquitaine
st ouen l'aumone, Ile de France 95310

お買い上げいただきましてどうもありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
391letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$8.805
Translation Time
27 minutes