Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Bonjour. Je vous remercie que j'ai bien reçu la lampe. Mais, le pied de...

Original Texts
こんにちは。
ランプを受け取りました。ありがとうございます。

しかし使用してみたところ、アームの根本が緩くすぐに抜けてしまいます。
ネジ穴に差し込んで回してみましたが、ネジ穴が傷んでいるためか
しっかりと固定することができませんでした。

直す方法はありますか?ご回答よろしくお願いいたします。
Translated by tcha
Bonjour,

J'ai bien reçu la lampe et je vous en remercie.

Toutefois, j'ai remarqué que le corps principale n'était pas très bien fixé sur le socle et qu'elle se déboitait facilement.
J'ai essayé de la revisser mais la vis étant endommagé elle ne se fixe pas correctement.

Auriez-vous un moyen pour la réparer?

Je voue remercie d'avance pour votre réponse.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$12.69
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
tcha tcha
Standard
フランス生まれの日本人
母国語 : 日本語・フランス語