Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Merci pour votre message. S'il vous plaît donner 1 à 3 semaines pour le dél...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
この商品は日本から発送されるため1周間から3週間までの配送期間は見ておいてください。
商品金額が高い場合は関税等もかかる可能性もああります。
この商品は日本から発送されるため1周間から3週間までの配送期間は見ておいてください。
商品金額が高い場合は関税等もかかる可能性もああります。
Translated by
langue-24
Merci beaucoup pour votre message.
Ce produit s'expédira de Japon, donc ça prendra d'une à trois semaines à réception de la commande.
Il est possible qu'il y ait du tarif douanier, si le produit est cher payé.
Ce produit s'expédira de Japon, donc ça prendra d'une à trois semaines à réception de la commande.
Il est possible qu'il y ait du tarif douanier, si le produit est cher payé.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
langue-24
Starter
日英翻訳実務経験あり。専門はビジネス・一般文書・音楽関係。 Have 4 years of experience in Japanese-English ...