Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Français ] Actuellement, nous planifions et réalisons le système de gestion suivantes po...

Original Texts
上記問題を改善するために現在以下の管理体制を計画・実行しております。
・プライス管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。
Translated by 3_yumie7
Nous sommes en train d'exécuter notre plan suivant pour résoudre les problèmes.
・ la révision de l'actuel système du contrôle du prix.
→Nous avons trouvé quelques programmes vulnérables et nous sommes en train de modifier ces problems.
・Nous nous arrêterons télécharger des nouveaux articles jusqu'au complete modification des erreurs du programme susmentionnée aussi bien que celles du prix des articles en inventaire.
・Nous instaurerons un système de routine pour vérifier des erreurs de la différence entre des données remontées et des prix standard lorsque nous téléchargeons un nouveau ficher CSV.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → Français
Translation Fee
$19.89
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact