Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] 4360 Je vous écris pour vous demander comment va se terminer cette transactio...
Original Texts
4360
Je vous écris pour vous demander comment va se terminer cette transaction ?
Je n'ai pas bien compris ce qui devait se passer. Vous devez me rembourser car je n'ai pas reçu mon article et qu'il ne m'est pas envoyé.
Quelles sont les étapes ?
Je vous écris pour vous demander comment va se terminer cette transaction ?
Je n'ai pas bien compris ce qui devait se passer. Vous devez me rembourser car je n'ai pas reçu mon article et qu'il ne m'est pas envoyé.
Quelles sont les étapes ?
Translated by
amite
4360
ご連絡したのは、この注文がどういう結果に終わるのかをお聞きするためです。
何が起きたのか良く理解していません。商品は受け取っていないし、送られてもいないのですから、商品代金は返金されるべきです。
どう手続きを進めたらいいのですか?
ご連絡したのは、この注文がどういう結果に終わるのかをお聞きするためです。
何が起きたのか良く理解していません。商品は受け取っていないし、送られてもいないのですから、商品代金は返金されるべきです。
どう手続きを進めたらいいのですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- Français → Japanese
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
amite
Standard