Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] クレーム Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse...
Original Texts
クレーム
Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse de votre part ? J'ai renvoyé cet appareil a l'adresse que vous m'avez indiquez . Que devient mon remboursement merci pour votre reponse
Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse de votre part ? J'ai renvoyé cet appareil a l'adresse que vous m'avez indiquez . Que devient mon remboursement merci pour votre reponse
Translated by
tani1973
こんにちは。先日そちらへクレームを報告したのですが、返信がありません。この商品をそちらが私に教えてくれた住所に返送しました。返金はどうなりますか?お返事お待ちしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 212letters
- Translation Language
- Français → Japanese
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
tani1973
Starter
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...