Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Français ] Cher Monsieur/Madame **, Merci pour votre demande. Nous avons reçu votre ...
Original Texts
Dear Mr./Ms. XXX,
Thank you for your inquiry.
We received your cancellation request and have already processed it successfully.
You will be refunded automatically through the Amazon system shortly.
We are looking forward to the opportunity to serve you in the future.
Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.
Thank you.
With best regards,
Thank you for your inquiry.
We received your cancellation request and have already processed it successfully.
You will be refunded automatically through the Amazon system shortly.
We are looking forward to the opportunity to serve you in the future.
Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.
Thank you.
With best regards,
Translated by
zjj0917
Cher Monsieur/Madame **,
Merci pour votre demande.
Nous avons reçu votre annulation et l'avons traité avec succès. Vous serez remboursé(e) automatiquement par le système Amazon dans un bref délais.
Nous souhaitons de vous servir à l'avenir.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, merci de nous contacter.
Merci!
Cordialement,
Merci pour votre demande.
Nous avons reçu votre annulation et l'avons traité avec succès. Vous serez remboursé(e) automatiquement par le système Amazon dans un bref délais.
Nous souhaitons de vous servir à l'avenir.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, merci de nous contacter.
Merci!
Cordialement,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 365letters
- Translation Language
- English → Français
- Translation Fee
- $8.22
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
zjj0917
Starter
I'm working as a PR consultant in a French agency. I translate many press rel...