Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Français ] Bonjour, Merci de votre intérêt. Pourriez-vous nous dire le code "ASIN"...
Original Texts
Dear Mr. / Ms. XXXX,
Thank you for your inquiry.
Could you tell us the ASIN code or the exact name of the item written on the Amazon.fr Web site?
Then we will be able to check the item and inform you its detail.
Thank you.
Best regards,
Thank you for your inquiry.
Could you tell us the ASIN code or the exact name of the item written on the Amazon.fr Web site?
Then we will be able to check the item and inform you its detail.
Thank you.
Best regards,
Translated by
szabadostamas
Bonjour,
Merci de votre intérêt.
Pourriez-vous nous dire le code "ASIN" ou le nom exact de l'article sur le site de web Amazon.fr?
C'est seulement après que nous pourrons vérifier l'article et vous informer des détails.
Merci !
Cordialement,
Merci de votre intérêt.
Pourriez-vous nous dire le code "ASIN" ou le nom exact de l'article sur le site de web Amazon.fr?
C'est seulement après que nous pourrons vérifier l'article et vous informer des détails.
Merci !
Cordialement,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 231letters
- Translation Language
- English → Français
- Translation Fee
- $5.205
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
szabadostamas
Starter
I currently reside in Paris where I study Clinical Psychology at the Universi...