Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Français ] XXX様 お問い合わせありがとうございます。 >荷物はいつ発送して頂けますでしょうか ご注文の品は本日発送致します。 お客様が商品...
Original Texts
Dear Mr. / Ms. XXX,
Thank you for your inquiry.
>quand est ce que mon colis va etre expedie
We will ship your item today.
Here is our comment on Amazon Marketplace page which you saw when you ordered the item:
-
Please kindly wait a little longer. Thank you for your patience.
With best regards,
XXX
Thank you for your inquiry.
>quand est ce que mon colis va etre expedie
We will ship your item today.
Here is our comment on Amazon Marketplace page which you saw when you ordered the item:
-
Please kindly wait a little longer. Thank you for your patience.
With best regards,
XXX
XXX様
お問い合わせありがとうございます。
>荷物はいつ発送して頂けますでしょうか
ご注文の品は本日発送致します。
お客様が商品を注文された際にご覧になったAmazonマーケットプレイスのページに、弊社のコメントを掲載しました。
-
お手数ですが、もうしばらくお待ちください。
よろしくお願い致します。
XXX
お問い合わせありがとうございます。
>荷物はいつ発送して頂けますでしょうか
ご注文の品は本日発送致します。
お客様が商品を注文された際にご覧になったAmazonマーケットプレイスのページに、弊社のコメントを掲載しました。
-
お手数ですが、もうしばらくお待ちください。
よろしくお願い致します。
XXX
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 294letters
- Translation Language
- English → Français
- Translation Fee
- $6.615
- Translation Time
- about 1 hour