Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

kiogadir (kiogadir)

ID Unverified
About 12 years ago
Tokio, Japón
Japanese (Native) Spanish

スペイン語圏専門雑誌の日本の雑誌への依頼翻訳投稿、国の機関実施の西語検定1級です。またスペイン協会実施は2級ですが、ペーパーテストは1級をクリアしています。国の機関が実施したプロジェクトへの参加中には全ての関連報告書の作成・メールの送受信を西語・日本語訳でやっておりました。
最近はイラストレーターにはまっています。

Vine traduciendo durante varios años los articulos sobre los temas especializados de las revistas profecionales del mundo hispano para presentarlos en las japonesas de las mismas carcterísticas, o traduciendo con el mismos fines los articulos escritos por los amigos investigadores de España. Tengo la categoría de 1er grado del idioma español en las pruebas organizadas por un organismo del gobierno del japón, y 2ndo grado en las pruebas organizadas por la Casa de España de Japón, mientras aprobé 1er grado en el examen escrito de esa entidad.
Mantuve las activiades usando el idioma español/japonés en los informes participando en los proyectos del gobierno japonés para el mundo hispano. Soy aficionado al dibujo y ultimamente practico fuerte el software "illustrator".

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 4  / 950
Starter Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0