Notice of Conyac Termination

Kazzy1 (kazzy1)

ID Verified
Over 3 years ago Male
Japan
Japanese (Native) Spanish English Spanish(Latin America)
Culture
40 hours / week
Contact Freelancer

商社勤務8年、1か月程度の海外出張経験2回あり(主に中南米諸国)。
現在は旅行会社専属のスペイン語通訳ガイドとして、日本全国で添乗・通訳ガイド業務を行っています。
・機械の取扱説明書翻訳
・大手電機メーカー工場内でのメキシコ人実習生訪日時の逐次通訳(1か月)
・メキシコ国内で日本のファッション雑誌の記事をスペイン語に翻訳
・姉妹都市記念式典での来賓の逐次通訳
・Jリーグヴィッセル神戸 クラブハウス内でのスペイン語通訳

宜しくお願いします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Spanish Culture 5–10 years 大型縫製機器(工業用ミシン、裁断機、プレッサー、特殊機)の日本語、英語の取扱説明書のスペイン語翻訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Spanish ≫ Japanese 0 73  / 18976 0  / 0
Standard Japanese ≫ Spanish 0 51  / 15156 2  / 479
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 3  / 364
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish(Latin America) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish(Latin America) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish(Latin America) ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Spanish(Latin America) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish(Latin America) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Spanish(Latin America) 0 0  / 0 0  / 0
Trainee English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0