Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] Los cambios de configuración se verán después de reiniciar la aplicación. Po...

Original Texts
設定を変更した場合、アプリの再起動時に反映されます。アプリを再起動させてください。
ヒント機能と完全攻略が付いているので、クリアまで安心してプレイ出来ます。
このサイトでは、トラフィックの分析と広告の測定を目的としてCookieが使用されます。
詳しく見る(Learn more)
了解です(Got it!)


本の世界から脱出せよ!
あなたにこの謎が解けるか?
Translated by matomatico
Los cambios de configuración se verán después de reiniciar la aplicación. Por favor, reinicie la aplicación.
Puede jugar sin problemas hasta el final usando las pistas y la guía completa del juego.
Este sitio usa cookies para realizar análisis de tráfico web y mediciones de marketing.
Ver más
Entendido

¡Escapemos de este mundo!
¿Podrás resolver el acertijo?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$15.66
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
matomatico matomatico
Starter
Hello everyone! My name is Daniel, translator for your Spanish language proje...
Contact