Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Español to Japanese ] Buenas noches mi pregunta este adaptador ha que arma se puede adaptar.y la ro...
Original Texts
Buenas noches mi pregunta este adaptador ha que arma se puede adaptar.y la rosca de cuanto mm es.
Y si tienes mas adaptadores para calibres diderentes.
Un saludo
Y si tienes mas adaptadores para calibres diderentes.
Un saludo
Translated by
masako888
こんばんは。質問なのですが、このアダプタはどの武器に取り付けられますか。ネジ山のピッチは何ミリですか。また、別の口径用のアダプタも取り扱っていますか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- Español → Japanese
- Translation Fee
- $3.585
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
masako888
Standard
<<経歴>>
京都外国語大学スペイン語学科卒業。
ENFOREX サラマンカ校 短期留学。
在メキシコ日経企業にて総務・法務コーディネーターとして4...
京都外国語大学スペイン語学科卒業。
ENFOREX サラマンカ校 短期留学。
在メキシコ日経企業にて総務・法務コーディネーターとして4...