Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] Buenos días, Siempre le agradezco sus respuestas rapidas. He recibido u...

Original Texts
こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。
私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。
このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?
Translated by teddym
Hi
Thank you for your quick response every time.

I got negative feedback from a buyer.
order number #〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

This feedback is customer review.
I sent items to the buyer without any problems.
I am so disappointed with this negative feedback.
This feedback is qualified to delete.
Can you delete this feedback?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$18.27
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。