Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] Es un juego en el que controlas el punto amarillo y tienes que absorber los d...

Original Texts
黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収し大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。攻撃と5つの能力を駆使してステージを進めていきます。能力はステージを進める事で追加され、ゲーム中で獲得するポイント、または広告を見る事で獲得するポイントで使用が可能になります。

ミトコンドリア

単一電子トランジスタ

乳酸菌

染色体

白血球

花粉

微小電気機械素子

(ミクロヒメカメレオン)マダガスカル沿岸のノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Es un juego que consiste en ir maniobrando el Dot amarillo va absorbiendo otros pequeños Dots agrandandolo. Superado el nivel, apareceran cosas en la medida del nivel y se registrará como resultado. Haciendo pleno uso de los ataques y las 5 aptitudes va avanzando de niveles. A medida que pasa de nivel las capacidades se van agregando y es posible usar los puntos acumulados durante el juego y al mirando anuncios.

Mitocondria

Transistor de electron simple

Lactobacilo

Cromosoma

Leucocito

Polen

Elemento diminuto de electromecánica

(Camaleón Brookesia micra) Habita en la isla de Nosy Hara en el litoral de Madagascar. Es el camaleón más pequeño del mundo.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 6 hours