Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Español ] Querida maestra Carmen, ¿Qué tal está? He llegado sano y salvo (/salva)...

Original Texts
Dear Maestra Carmen,

How are you doing?
I arrived Japan safely and have started working at a new company today. My family and my friends are happy to see me back fine. Hope all is going great with you and you have many new students there. I found it's very easy to lose my Spanish skills quickly in my daily life here without talking in Spanish. I am going to take the Skype class when I get used to my new job. I love my life here but miss my days there so much at the same time!
I will write you again to ask your new funny story.

Best wishes to you and your family.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Querida maestra Carmen,

¿Qué tal está?
He llegado sano y salvo (/salva) a Japón y acabo de empezar a trabajar en un nueva empresa hoy. Mi familia y mis amigos están muy contentos de tenerme de vuelta. Espero que todo te esté yendo bien y que tengas muchos estudiantes nuevos ahora. He descubierto que es muy fácil y rápido perder mis conocimientos de Español en mi vida diaria aquí, sin hablarlo. Voy a empezar las clases de Skype en cuanto me acostumbre a mi nuevo trabajo. Me encanta mi vida aqui, ¡pero a la vez hecho tanto en falta mis días allí!
Te escribiré de nuevo para preguntarte por tus nuevas y divertidas historias.

Un saludo para ti y tu familia.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
564letters
Translation Language
English → Español
Translation Fee
$12.69
Translation Time
38 minutes