Completed
Simple Tasks & Others / Other
【英>日】パートナー会社への契約書翻訳
Order Details
- Description
- 翻訳言語:英語 => 日本語
納品希望日: 10/6
翻訳ジャンル: 法律・契約書
翻訳目的:
パートナー会社への契約書
依頼形式: Word
翻訳文字数:
30445文字, 5608単語
予算:約24000円
翻訳への要望:
日本のパートナーと契約を締結するために翻訳したい。質の高い内容を求めます。
翻訳した後のチェックとレイアウト調整もお願いします。
参考情報
契約書の内容に関しては、形態がかなり近いこちらを参考にされると良いです。
http://www.criteo.com/media/1712/publisher-tc-japan-upload-version-feb-24.pdf (日・英)
https://developer.amazon.com/public/ja/support/mobileads/publisher-agreement.html (日本語)
https://developer.amazon.com/public/support/mobileads/publisher-agreement.html (英語)
また、語彙集などはこちらを参考にされると良いと思います。
http://www.cross-synergy.co.jp/2015/06/blog-post.html
http://web-tan.forum.impressrd.jp/e/2015/03/20/19440 - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- ワード(.docx)
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 01 Oct 2015 at 12:49
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 10K yen–100K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 10
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later