Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Jason ZHAO (zjj0917) Translations

ID Unverified
About 12 years ago Male 30s
Shanghai
English French Chinese (Simplified) (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
zjj0917 English → Chinese (Simplified)
Original Text

Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)

"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Some musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Hide Ad / Add more theme";
"Save / Open";
"24 hour campaign";
"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";

"morning alarm";
"Once";
"Everyday";
"Weekday";

Translation

带有音乐播放功能的闹钟,配有舒心的色彩,悦耳的声音和照片 (免费)
“你所选择的音乐无法由此应用播放。它们受数字版权保护。”
“你选择的某些音乐无法由此应用播放。它们受数字版权保护。”
“对不起,你选择的音乐文件手版权保护。请尝试播放另一首歌。”
“对不起,你选择一些音乐文件受版权保护。它们将被跳过。”
“隐藏广告/ 增加更多主题”
“保存/ 打开”
“24小时广告宣传”
“让我们通过Twitter和Facebook分享你的屏幕截图, 获得24小时无广告特权。”
“感谢你的分享!请享受24小时无广告特权。”

“闹铃”
“一次”
“每天”
“周一到周五”