yyokoba — Written Reviews
ID Verified
Almost 12 years ago
United States
Japanese (Native)
English
Science
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
28 Feb 2013 at 05:15
|
|
Comment 細かいことですが "I highly evaluate" --> "I highly value" "Please take a good care" --> add "of yourself" "the person.. find" --> "the person.... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Feb 2013 at 08:32
|
|
Comment 丁寧な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
27 Feb 2013 at 03:03
|
|
Comment Typos: adopter -> adapter, labled -> labeled, chang -> change. Too many for a job of this size. Some minor suggestions for improvemen... |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
27 Feb 2013 at 02:53
|
|
Comment study->勉強の訳は適格でないと思います。「調査」、「研究」のほうがしっくりきます。最初の2センテンスは日本語として良く理解できません。残りは大体意味は掴めますが、もう少しこなれた日本語にすべきだと思います。 |