Eloisa Velasco (ynah_co) — Translations
ID Unverified
Over 11 years ago
Mariveles, Bataan Philippine
Tagalog
Japanese
English (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
あといくつか到着する予定です。今はまだ準備出来ていません。彼らの拠点がまず準備出来るのを待っております。受け取り次第連絡致します。 |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
The RL-H4C DB lasers will be here tomorrow. Would you like me to send a Paypal invoice? |
Translation |
English → Japanese ★★☆☆☆ 2.9 | |
Original Text |
Translation
トップコンから連絡ありましたが、RL-H4C DBは月末まで取り寄せ注文をしております。すぐ必要であればRL-H4C RBを提案します。 |
English → Japanese ★★★☆☆ 3.5 | |
Original Text
Thank you for the invitation, are you open for new opportunities at the moment? |
Translation |