私はebayから一か月間の販売停止処分を受けています。もし御社が私を許してくれるのなら、このとても厳しいペナルティを解除してくれるようにebayに伝えてくださいませんか?私は御社のビジネスが末永く繁栄できるよう祈っています。
I have suspend business for a month by ebay.If you allow me, please ask ebay to release me from the penalty.I pray you for long prosperity.
"XXX"というTV番組はXX局にて明日最終回です、YouTubeでも英語版でダイジェストを配信中、ぜひチェックしてみてください!
TV program "XXX" will be the final episode at XX station tomorrow. The abridged version in English is on Youtube ,too. Don't forget to watch them!
大変お待たせいたしました。SUGIのギグバックは現在日本のマーケットには在庫はありませんでした。しかし、私はロゴ入りのギグバッグをSUGIにオーダーしました。これは私がUS$120で購入し無料であなたにお送りします。あなたは私のお店にとって最重要のロイヤルカスタマーだからです。納期は9月上旬の予定です。もしタイミングが合えばSAGOのハードケースと一緒に送らせていただきます。
Thanks for your patience.The gig bag of SUGI was out of stock in the Japanese market.But I ordered a gig bag with the logo from SUGI.I would send it to you for free because you are the most important loyal customer of my store.I will receive it in early September from SUGI.If the time is right, I would send it with the hardcase of SAGO.