インターンシップお疲れ様でした。貴方の尽力に感謝いたします。交通費(4,300円)の件ですが、5月分の給与と一緒に5月30日に振り込みます。渡してあるPCとセキュリティカードですが、返却して頂かなくてはなりません。時間のある時で構わないので会社に届けてもらうことは可能でしょうか。可能でしたら何時来れるか連絡を頂けますか。それと、寮を出るスケジュールを伺えたらと思います、併せてご連絡頂けますか。
Thank you for time in the interview today. We appreciate your efforts.Regarding the public transit fare (4,300 yen), it will be deposited in your account on May 30 along with your salary for May.We will need you to return the computer and security card we have given you, so when you have some time, could you please bring it to the office? Please also let us know what time you would be coming.Also, I was wondering if you could give me your schedule for leaving the dorm? Let me know about those two things. Thank you.