Notice of Conyac Termination

YOU (oooooohy) Translations

4.5 6 reviews
ID Verified
Almost 8 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
oooooohy English → Japanese
Original Text

PACC helped to improve household water security through the installation of rainwater tanks. Education
Construction of Niue’s new primary school was completed in November 2015. The design incorporates future climate and disaster considerations, and the school is being built to withstand severe storms and will double as an evacuation centre.
Over $4.2 million was committed to the design and construction of the school. The management and oversight of the construction stage has been delegated to New Zealand.
This was the first step in Australia’s strategy to transition towards a long-term delegated cooperation arrangement with New Zealand to support the education sector, signed in June 2014.

Translation

PACCは雨水タンクを設置し、家庭用水の安全性向上を支援しました。
教育
ニウエの新しい小学校の建設は2015年11月に完了しました。将来の気候や災害を考慮したデザインで、激しい嵐にも耐えられるよう建てられました。また避難所としての役割もはたします。
4.2百万ドル以上の資金を学校のデザインと建設に費やしました。施工段階の管理、監視はニュージーランドに委託しています。
これは、ニウエの教育部門を支援するためにニュージーランドと2014年6月に締結した、長期委託協力協定へ移行するオーストラリアが行った戦略の第一歩でした。

oooooohy English → Japanese
Original Text

Between 2006 and 2013, Australia provided more than six times the amount of aid than China ($6.8 billion compared with $1.1 billion) to Pacific nations.

7.4 China – Niue Aid Partnership
China is on track to overtake Japan as the third largest donor to Pacific Island nations. In some countries. Since 2006 China has provided $1.4 billion in foreign aid to eight Pacific Island countries - the Cook Islands, Federated States of Micronesia (FSM), Fiji, Niue, Papua New Guinea (PNG), Samoa, Tonga, and Vanuatu. In addition to its bilateral aid program and support for regional organizations, China also provides scholarships for Pacific Islands students and significant human resources training for government officials.

Translation

2006年から1013年の間に、オーストラリアは中国が太平洋諸国に支援した6倍以上の支援額を支給しました。(11億ドルと一方は68億ドル)
7.2中国ーニウエ支援パートナーシップ
中国は、太平洋諸国への3番目に大きな支援国である日本を追い抜こうとしています。2006年以降、中国は外交支援として、クック諸島、ミクロネシア連邦(FSM)、フィジー、ニウエ、パプアニューギニア(PNG)、サモア、トンガ、バヌアツの8つの国々に14億ドルの支援をしました。二国間援助プログラムや地域企業への支援に加え、中国は太平洋諸国の学生に奨学金を支援し、政府職員に重要人材トレーニングを提供しています。

oooooohy English → Japanese
Original Text

Premier Toke Talagi said Niue had managed to pay off up to US$4m of debt and had “no interest” in borrowing again, especially from big powers such as China that had offered the country “huge sums that other Pacific islands find too tempting to resist”.
We are trying to live within our means using the island’s natural resources such as tourism, bananas and exporting water,” Talagi told the Guardian.
On 1 December the pension for Niueans would rise from US$250 a fortnight to US$272, Talagi said – an increase of just under 9%. The government was also aiming to increase public servants’ wages in the next three to five years, to reach 80% of New Zealand rates.

Translation

首相のToke Talagiは、ニウエはなんとかして負債のうちの400百USドルを完済し、特に中国のような他の太平洋の国々に魅力的で断るとがてきないほど多額の資金を提供するような大きな力を持った国から、利子負担なしで再び借りることができた、と述べました。また私たちは観光業、バナナや水の輸出など国の天然資源を使い、国の資源で生計を立てようとしている。とTalagiはガーディアン紙に述べた。
12月1日、ニウエの人々に支給する年金は、2週間に250USドルから272USドルーつまり9%以下の増加となるだろう、とTalag氏は言いました。また政府はニュージーランドの80%に達するよう、3年から5年にかけて公務員の賃金を上げようとしています。

oooooohy English → Japanese
Original Text

In August, Niue announced that parents of new babies born on the island would be granted a one-off payment of US$1,437 – a move Talagi hoped would tempt young islanders to come home and start families.

8. Niue & International Organizations

8.1 Niue & United Nations

Niue is not a member of the United Nations. It generally complies with international AML/CFT standards, and AML/CFT legislation includes the 2004 United Nations Sanctions Regulations (Terrorism Suppression and Afghanistan Measures). Two bills are currently being debated by the Niue Assembly which would help form the basis for Niue to be in a position to ratify conventions on money laundering and financing of terrorism.

Translation

8月、ニウエは島で新たに子供を出産した家庭に1,437米ドルの一時給付金を支給するつもりだと表明した。talagi氏はこれにより若い島人が戻り、家庭を作ることを期待している。

8.ニウエと国際機関

8.1 ニウエと国連

ニウエは国連のメンバーではない。ニウエは概ね国際AML/CFT基準や2004年の国連制裁規制(テロ抑制やアフガニスタン対策)を含むA/CFT法に従っている。2つの法案は現在、ニウエ議会によって議論されている。議会は、ニウエがマネーロンダリングやテロリズムへの資金提供に関する協定を、批准する立場のベースを作る手助けをするつもりだ。

oooooohy English → Japanese
Original Text

The only two schools Niue Primary School and Niue High School have been using this curriculum up to the present day. In line with this curriculum capital punishment in schools was abolished.

5.3.1 Early Childhood Development (ECD) <3 Years and 8 months
There are four village play centres located evenly around the 13 villages on Niue. These are non-government organisations and funding is from parents’ weekly donations, local businesses, New Zealand High Commission, niuean families abroad and visitors. All mothers with young babies or children are actively encouraged to bring their children along with themselves to these play centres for 1 day a week from 9.30am until 12 noon.

Translation

ニウエにある2つの学校、ニウエ小学校とニウエ高校は今日に至るまでこのカリキュラムを使用している。カリキュラムに則り学校での極刑が廃止された。

5,3.1幼児教育開発(ECD) <3年8ヶ月
ニウエには13つの村の周りに均等に配置された4つのビレッジ・プレー・センターがある。このセンターは非政府組織で、週一回の保護者からの寄付金や地域ビジネス、ニュージーランド高等弁護団、海外に住むニウエ人家族、そしてニウエに訪れる人々から資金を集めている。幼い赤子や子供を持つ全ての母親は、週に一度、朝9時半から12時まで子供をプレー・センターに積極的に連れてくるよう推奨される。

oooooohy English → Japanese
Original Text

Inclusive Education

There are equitable learning opportunities for learning, irrespective of gender, ability, age, ethnicity or background. All children are encouraged to learn with and alongside others.

Language of Instruction

The first language is Vagahau Niue in ECD and ECCE ad second is English for our nonspeaking Niuean friends. Other ethnicities cultures are acknowledged through singing, dancing, welcoming phrases, morning prayers and poetry. Resources
Along with the New Zealand Curriculum Framework, the Education Act, the Education Department working with the ECCE and Niue Primary School have developed a number of contextualised handbooks to further enhance the learning developments of all children.

Translation

総合教育
性別、能力、年齢、民族、経歴に関係なく、平等に学習する機会を待ち、全ての子供は他の子供たちと自由に学ぶことができる。

命令言語
第一言語はニウエの"Vagahau"、第二言語はECD、ECCEの広告にあるように、"Vagahau"を話さない子供たち向けに英語が採用されている。他の民族文化は、歌、ダンス、歓迎の言葉、朝のお祈りの言葉、詩をとおして学ぶ。

教材
教育省はECCE、ニウエ小学校と協働し、ニュージーランド・カリキュラム基盤、教育法と同時に、全ての子供たちの学習発達をさらに向上させるため、多数の改訂済みハンドブックを制作した。

oooooohy English → Japanese
Original Text

7. Foreign Aid for Niue
7.1 New Zealand – Niue Foreign Aid Partnership
The New Zealand Aid Programme in Niue focuses on economic sustainability, mainly through developing the tourism industry and helping the Niue Government to become more self-reliant. We are Niue's largest funder.
Under the Niue Constitution, New Zealand provides necessary economic and administrative assistance, and is responsible for Niue's defence and surveillance of its Exclusive Economic Zone (EEZ).
Total aid to Niue is made up of programme funding for activities specific to Niue, as well as other funding which can include scholarships, regional initiatives, activities supported through the Partnerships Fund, and humanitarian response.

Translation

7.ニウエへの対外支援
7.1 ニュージーランド・ニウエ対外支援パートナーシップ
ニウエのニュージーランド支援プログラムは経済の持続可能性に重点をおいています。主に観光産業を発展させ、ニウエ政府がより自立できるよう支援をしています。ニュージーランドはニウエにとって最大の資金提供国です。
ニウエ憲法のもと、ニュージーランドは必要な経済・行政支援を行い、排他的経済水域(EEZ)の防衛・監視の責任を負います。
ニウエへの資金援助は、ニウエに特化した資金活動プログラム、奨学金、地方イニチアティブ、パートナーシップ資金やヒューマニタリアン・リスポンスを通じた支援活動で成り立っています。