Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Kumiko_Y (kumikoymym)

ID Verified
Almost 8 years ago 40s
Japan
Japanese (Native) English
Business
40 hours / week

民間の信用調査会社に営業事務として勤務後、
2013年より約8年シンガポールに居住いたしました。
フェロー・アカデミーの通信講座で翻訳の基礎を勉強したのち、フリーランスとして翻訳の仕事を受注しております。
ビジネスレターの作成や法律、契約に関する英日翻訳をさせていただいております。

I specialize in legal translations, this is due to both my major in university and 7 years of working experience in credit checking firm.
I also occasionally teach and instruct Japanese for students who wants to learn Japanese language through online platform.
I am perfectly comfortable translating business reports, letters or any texts.
Feel free to contact me for more information.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 1 year ビジネスレターの作成
(主にクラウドファンディングサイトを使用したマーケティング、海外の製品を国内で販売するための海外とのやり取りなど)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 1  / 457
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (1 / 1)