Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

裴小松 (komatsupei)

5.0 2 reviews
ID Verified
About 10 years ago Male 30s
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Chinese (Simplified) Japanese Korean
Travel Culture Website Gaming Food/Recipe/Menu

Example Translations

Food/Recipe/Menu [Japanese ≫ Chinese (Traditional)]

Original text

湯葉細巻き
海老と野菜
えびす鯛の幽庵焼
あおさ入り海老真丈
旬菜の白和え
蛇腹胡瓜
水饅頭
海老真丈の蓮根挟み揚げ
ずわい蟹と紅白膾
セーイカともずくの沼田和え
海老真丈のお吸い物
グルクンの梅紫蘇揚げ
南国カクテル
オールドスター(ライチ・パイン・シークヮサー)
フルーツパンチ(オレンジ•パイン・レモン)

Translated text

湯葉細巻き 細卷豆腐衣

海老と野菜 蝦子和蔬菜

えびす鯛の幽庵焼 惠比壽鯛幽庵燒

あおさ入り海老真丈 石蓴蝦丸湯

旬菜の白和え 時蔬涼拌白味噌豆腐醬

蛇腹胡瓜 小黃瓜雕蛇腹

水饅頭 日式涼圓

海老真丈の蓮根挟み揚げ 酥炸蝦肉蓮藕餅

ずわい蟹と紅白膾 帝王蟹和醋拌生魚紅蘿蔔絲

セーイカともずくの沼田和え 黃芥末醋味噌伴水雲和袖烏賊

海老真丈のお吸い物 蝦丸清羹湯

グルクンの梅紫蘇揚げ 雙帶烏尾鮗炸梅紫蘇

南国カクテル 南國雞尾酒

オールドスター(ライチ・パイン・シークヮサー)
Old Star(荔枝・波蘿・酸桔仔)

フルーツパンチ(オレンジ•パイン・レモン)
Fruit Punch(橘子•波蘿・檸檬)

マンゴー・オレンジ 芒果・橘子