Notice of Conyac Termination

hk96 (hk96)

5.0 10 reviews
ID Verified
Almost 2 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Business IT Website Computer Software Medical
40 hours / week
Contact Freelancer

フリーランスの翻訳者です。現在は主に臨床試験関連の文書など医療翻訳をメインに行なっています。
大手通信会社とメガバンクで合計10年のビジネス経験があります。
お仕事のご依頼お待ちしております。

Hi, I'm a freelance translator primarily working on the medical genre.
I have 10 years of business experience in the telecom and financial industries.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 2 years
English → Japanese IT 2 years
English → Japanese Website 2 years
English → Japanese Computer Software 2 years
English → Japanese Medical 2 years
Japanese → English Business 2 years
Japanese → English IT 2 years
Japanese → English Website 2 years
Japanese → English Computer Software 2 years
Japanese → English Medical 2 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard English ≫ Japanese 11 0  / 0 1  / 568
Starter (High) Japanese ≫ English 0 0  / 0 2  / 316

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (12 / 12)