Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ef29 (ef29)

5.0 108 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese Chinese (Simplified) English
Human Resources Business IT Website Manuals Contracts Travel Culture Computer Software
56 hours / week
Contact Freelancer

Example Translations

Contracts [Japanese ≫ Chinese (Traditional)]

Original text

一. 甲は乙から知り得た下記の情報、知識(以下「秘密情報」という。)の秘密を保持し、譲渡、貸与、複写等いかなる手段においても第三者に開示または公示しない。
①ノウハウおよび技術情報等の秘密の技術知識
②上記①を記載した、文書、図画および一切の技術資料
③その他乙の企業および営業、業務上の秘密および知識
④上記③を記載した一切の文書および知識
⑤コンピュータプログラム

Translated text

一. 甲方對於自乙方所得知之下列資料及知識(以下稱之「機密文件」。)絕對保密,且絕不以公告讓渡、借予、複製等方式向第三者公佈或公開。
① KNOW-HOW及技術情報等機密之技術知識
② 記載上述①之文書、圖面及所有技術資料
③ 其他有關乙方企業及經營、業務上之機密及知識
④ 記載上述③之所有文書及知識
⑤ 電腦應用程式