Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Cleber Takahito Kawamorita (ctkawa) Translations

ID Verified
About 12 years ago
Brazil
Japanese Portuguese (Brazil) (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ctkawa Portuguese (Brazil) → Japanese
Original Text

Mas como era impossível para o Bobby encaixar estas gravações em sua agenda lotada e, ao mesmo tempo, a Frontiers Records ficava pedindo um novo disco do WOA, pensamos, por que não lançar este álbum nós mesmos? Fez sentido por conta do tempo e Bobby foi gentil o suficiente em "devolver " o álbum para nós. Então, em termos de estilo das novas canções, há algumas mais suaves, uma vez que foram compostas com Bobby e seu público-alvo em mente. Mas eu escrevi algumas músicas novas com um ritmo um pouco mais rápido para fazer um pouco mais a sonoridade do WOA. Então, por causa disso, o processo de fazer o álbum foi um pouco diferente.

Translation

しかし、Bobbyの緻密なスケジュールに空はありませんでしたし、それにフロンティアレコードから彼にWAOのニューディスクの催促もあったので、「自分たちで新しいアルバムをリリースすればいいじゃないか。」と考えたんです。
これは時間が足りない私たちにはいいアイディアでしたし、Bobbyも快く私たちによるアルバム制作を手伝ってくれました。ですので、いくつかの新曲のスタイルはBobbyの作曲とオーディエンスを意識したスムーズなものになっていますし、その一方で私の作曲したいくつかの新しい曲はWOAとも合うためにもう少し早いリズムになっています。
こういったことがあったため、このアルバム制作はいつもとはちょっと違ったものになりました。