Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Chook (chook) Translations

4.5 2 reviews
ID Verified
Over 7 years ago Female 50s
Japan
Japanese (Native) Thai English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
chook English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Hi, I was at the posit office almost every day and they keep telling me that nothing arrived for me... I have been buying a lot and It never happened to me, it never takes that much long they tell me that it's probably lost... what happens? I already cheked my adress and its okay I needed this as a present for my sisters birthday and that was yesterday!





This is not normal... I have been buying from outside sellers and it never ever taked that much long, at the post office they keep telling me that it's probably lost because it's not normal at all... I'm worried because I wasted money for a present and I don't have no package so I payed for nothing!

Translation

こんにちは。私は郵便局にほぼ毎日通いましたが、何も届いていないとのことでした。長くたくさんのものを購入して来ましたが、このようなことは初めてです。こんなに長くかかることはないので、おそらく紛失だろうとのことです。一体どうなっているのでしょう?住所も確認しましたが、合っていました。これは私の姉妹への誕生日プレゼントだったのですが、昨日終わってしまいました。
これは異常です。私は外部の店で購入して、こんなに長くかかったことはありませんでした。郵便局では、紛失したのだと言われ、なぜならこれは通常の状況でないと。私はプレゼントのためにお金を無駄にしてしまった思いで、荷物は届かず、無駄にお金を払っただけです。