“With VR — yes — you may be able to replace some of the experiences you can get at the parks,” he said. “But ultimately, we see the park as something that is different. We can leverage VR technology in those, but at the same time, watching a movie at home isn’t the same as watching a movie in the theater.”
「そう、テーマパークで得られる経験のいくつかはVRによって代替できるようになるでしょう。」と氏は述べた。「ですが突き詰めていくと、私たちはテーマパークを何か違うものとして考えています。VR技術を活用することはできますが、それと同時に、映画を家で鑑賞することと映画館で鑑賞することは同じではないのです。」
It is still really early for consumer VR. Valve, the company that runs the PC game-distribution platform Steam, is going to release its headset later this year in partnership with HTC. Sony’s PlayStation 4-compatible device Morpheus is due out next year. Oculus hasn’t specified a date at all. So the potential market for a virtual Disney is still small, but it is also the kind of VR experience that could potentially convince people to pick up the necessary hardware.
消費者向けVRは、まだ非常に早い段階にある。PC向けゲーム配信を行うプラットフォームであるSteamを運営しているValve社は、今年末にHTCと共同でヘッドセットをリリースする。SonyのPlaystation 4に対応したデバイスであるMorpheusは来年発売の予定だ。Oculusの発売日は未定である。ヴァーチャルDisneyへの潜在的マーケットはまた小規模だが、それは、VRに必要なハードウェアの購入を人々に納得させる可能性があるVR体験だろう。
Each year, kids in the U. S. spend more time glued to the tube than doing anything else -- except for sleeping! People have worried about the effects of TV ever since the 1940s, when television became popular. Over the years, health care groups like the American Academy of Pediatrics and the American Medical Association have voiced their concern. They point to studies that link excessive TV viewing to such problems as bad eating habits, lack of exercise, obesity and violent behavior.
米国の青少年は一年の間で、(睡眠時間以外では)他に何をするよりも長い時間、テレビに張り付いている。テレビの持つ影響については、テレビが普及しだした1940年代から心配されている。長い間、米国小児科学会や米国医師会といったヘルスケアグループが懸念を表明してきた。過度のテレビ視聴は、悪い食習慣や、運動不足、肥満や暴力的行動に走るといった問題に繋がるとの研究をそれらのグループは指摘している。