Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

akiko_707 Translations

ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
Chinese (Simplified) (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
akiko_707 Japanese → English ★★★☆☆ 3.0
Original Text

◯BDでの活動案
BD協会の設立及び、学校の設立
病院、大学での実施指導

◯Pへの要望
 団体の政府の認可及び推薦
 活動支援
 学校運営
 Drの募集

◯日本側が提供できること
 技術指導
 日本人医師の派遣
 日本への研修生受け入れ

◯時間
6月関係者会議 (Dr、政府関係者)

8月 第2回関係者会議 (カリキュラム、指導内容、サポート体制の確定)

10月 学校の設立 病院との提携 大学との提携



これらの提案に賛同して頂けるなら、意思確認としてBD関係者連名のオファーレターをください

Translation

○Activity plan of BD
The establishment of BD association and the setting up of school
The practical guidance in hospital and university.

○Request for P
The admission and recommendation of government organization.
Support for activity
School management
Invitation of Dr

○The assistance available from Japan
Technical guidance
Sending Japanese doctor
Reception of research student to Japan

○Time
June participant meeting(Dr、government participant)

August No.2 participant meeting (Curriculum, Teaching contents, confirmation of support system)

October establishment of school cooperation with hospital cooperation with university

If you agree with the suggestion above, please send me a offer letter with BD participants' joint signature for confirmation.