Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jul 2019 at 04:42

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

So, Petrov again dismissed all the reports as a false alarm, and refrained from informing his supervisors.And it turned out that Petrov was correct. There were no missiles. It was a technical flaw in the detection software.

This was one of the bravest decisions in human history, and certainly the one with the largest potential consequences.

While Petrov was praised initially, he was later demoted and chose to retire. He has received no reward and his story only became known in 1997. Last year, Petrov passed away at the age of 77.

Petrov’s story is an example of how close we have already come to destroying ourselves, but also of the heroes that live among us and why humanity is worth preserving.

Japanese

そして、ペトロフはサイド全ての報告を誤報として扱いました。そして彼の上司に報告することを避けました。
ペトロフが正しかったことが判明しました。ミサイルはありませんでした。それはソフトウエアが感知した技術的欠陥だったのです。

これは人類の歴史の中でもっとも勇敢な決断で、明らかに重大な滞在的結果です。

ペトロフは当初讃えられましたが、彼は後に降格され退職を選びました。彼は報酬を受けることがなく彼の話は1997年に知り渡りました。昨年、ペトロフは77歳で生涯を終えました。

ペトロフの話は我々はいかに自分たちが崩壊の危機に来ているか、そして我々の中に住むヒーロ
ーでもあるということ。そして人類がなぜ持続する価値があるかという例なのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: <notis> please read this article for translation.
https://www.quora.com/Which-person-if-they-never-lived-would-have-changed-human-history-the-most