Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Jun 2018 at 15:10
[deleted user]
52
English
Good Morning!
Regarding the below mail,
-Thanks for your support always.
-Well noted the stuffing sequence.
-I have instructed the same to the exporter.
- I would like to inform you that I discussed yesterday with the exporter,
according to the him, all the items will be fit in the container this time.
But as per the Skype message, I will Advised you the total CBM once again,
Kindly confirm.
Thanks!
Japanese
おはようございます。
以下のメールに関しまして、
いつもお世話になっております。
詰め込み作業の順序は、了解いたしました。
輸出者に同様の事を指示いたしました。
昨日、輸出者と話し合いをしたことをお知らせさせていただきます。
彼によりますと、全ての商品は、今回コンテナに収まります。
しかし、スカイプメッセージの通り、もう一度、総立法メートルについてお知らせいたしますので、ご確認お願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Reviews ( 1 )
higaa
53
higaa rated this translation result as ★★★★★
12 Jun 2018 at 07:25
きちんと訳されていると思います。