Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Aug 2017 at 18:59

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Portable Design for Use Anywhere
This DEWALT table saw weighs just 45 pounds. You can move it from your workshop to the worksite with ease. For added convenience, on-board storage provides easy access to the Site-Pro Guarding components and the push stick when they're not in use. A handy 2-1/2-inch dust collection port allows you to connect the saw to a Shop-Vac for efficient dust extraction and a cleaner work area.

Japanese

どこでも使用できるポータブルに設計

このデェウォルトのテーブルののこぎりの重さはちょうど45ポンドです。
簡単に1つの作業場所から別の作業場所へ移動することができます。
追加された利便性として、内部の保存機能がサイトのプロガーディングへ容易な
アクセスを提供し、使用しない時は押しこめられています。
効率的にごみを吸い込むためにさらにクリーナーの作動部分のために便利な2-1/2-2インチのごみ収集口がのこぎりとショップ-Vac1を結合します。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 25 Aug 2017 at 23:08

正確な訳ですが、工夫するともう一段読みやすくなると思います。

Add Comment