Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 04 May 2017 at 23:49

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Would you mind telling me your return policy just on the outside chance I don't like it. I feel sure there may not be a problem I have been looking for something like this for a year.

Japanese

もし差し支えなければ、私が商品を気に入らなかった場合のために、あなたの返品条件について教えていただけますか?こんな商品を何年も探し求めてきてついに購入するものなので、そのような問題は起きないとは確信しておりますが念のために教えてください。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 07 May 2017 at 07:53

original
もし差し支えなければ、私が商品を気に入らなかった場合のために、あなたの返品条件について教えていただけますか?こんな商品を探し求めてきてついに購入するもなので、そのような問題は起きないとは確信しておりますが念のために教えてください

corrected
もし差し支えなければ、万一私が商品を気に入らなかった場合のために、あなたの返品条件について教えていただけますか?こんな商品を1探し求めてきので、問題は起きないとは確信しておりますが。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment