Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Apr 2017 at 17:56

English

Mente
Common Maintenance &
Repair Applications
• Inspection of hard-to-reach areas
of mud pumps, hose connections,
valves, belts and other equipment
• Handling nuts and bolts when
removing machinery panels or
replacing parts
• Degreasing and cleaning small
parts, tools and surfaces
Needs Addressed by
Microflex 93-260
• Protection against a wide range
of chemicals, oils and other toxic
substances
• High level of dexterity and
tactility to handle and repair
small parts
• Tough exterior for reliable
abrasion resistance
End-Benefits
• Decreased risk of chemical
exposure
• Increased safety
• Increased efficiency / productivity

Japanese

メンテ
よくあるメンテナンス・補修での活用
・泥水ポンプ、ホースの継ぎ目、弁、ベルト、その他の器具の手が届きにくい箇所の点検
・機械のパネル取り外しや部品取り換え時のナットやボルトの取り扱い
・小さな部品、道具や表面の油分除去、清掃
Microflex 93-260が取り組むニーズ
・幅広い化学物質、油分、その他の毒性物質からの保護
・小さな部品の取り扱い、補修に適した手先の機敏さと触覚性
・確かな摩擦耐性をもつしっかりした外面
利用者の利益
・化学物質への接触の危険性の減少
・安全性の向上
・効率/生産性の向上

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 20 Apr 2017 at 14:30

大変いいと思います。

hiiina000 hiiina000 21 Apr 2017 at 08:07

ありがとうございます。励みになります。

Add Comment