Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Apr 2017 at 16:13
Tough Chemical Protection and Unparalleled Comfort for Lab Workers
Using delicate instruments like eyedroppers, tweezers and syringes, lab
researchers perform tests on potentially hazardous substances each and
every day. Because they may not know the exact chemical composition
of the materials they work with, lab scientists need gloves that protect
against a range of acids, bases and solvents, while also offering good
tactile sensitivity and dexterity.
Common Lab Applications
• Transfer of liquids and solids
• Blending, filtering and
compounding raw materials
• Sample taking and lab processing
• Loading & uploading of liquids
and process equipment
• Cleaning lab surfaces &
equipment
研究室で働く人へ、化学物質からのしっかりした保護と同時にいまだかつてない快適さ
研究所の科学者は、スポイトやピンセット、注射器といった繊細な道具を使い、日々危険性のある物質を扱って研究をしています。扱う物質の正確な化学組成を把握できない場合もあり、様々な酸、塩基、溶剤から皮膚を保護すると同時に、手先の触覚や機敏な動きを妨げない手袋が必要です。
研究所のよくある環境
・液体や固体の移動
・原料の混合、ろ過、合成
・サンプルの取得や研究所での処理
・液体の充填・再充填や器具の処理
・研究室の表面や器具の清掃
Reviews ( 1 )
良い訳だと思います。Applicationの各項目を見ると環境ではないので、利用法 / 作業内容などの方が良いかもしれません。
レビューありがとうございます。励みになります。