Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Oct 2016 at 19:37

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

If you are on a business/holiday trip or have friends there you can choose this different delivery address.We can provide you with tax free when you bring the item to your homeland

Japanese

貴方が出張中もしくは休暇中または友人と一緒であればこの異なった配送先を選択できます。
製品を貴方の国へ持ち込む際、貴方は免税となります。

Reviews ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★ 21 Oct 2016 at 08:34

original
貴方が出張中もしくは休暇中また人と一緒であればこの異なった配送先を選択できます。
製品を貴方の国へ持ち込む際、貴方は免税となります。

corrected
貴方が出張中もしくは休暇中またそちらにお達がいらっしゃるのであれば異なった配送先を選択できます。
製品を貴方の国へ持ち込む際、貴方は免税となります。

Add Comment