Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 12 Sep 2016 at 00:21

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Yes! For me the important thing is the the lens.
If both of them are near mint and anyone is better than the other one.
I prefer save the USD 50.
What do you think?

Japanese

はい! 私にとって大切なのはレンズです。
もし両者とも同じくらい新品に近い状態でありつつ、片方が他方より程度が良いのであれば、私は50米ドルを節約したいです。
あなたはどう思われますか?

Reviews ( 1 )

ekyab 52
ekyab rated this translation result as ★★★★★ 15 Sep 2016 at 00:04

良いと思います

Add Comment