Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 26 Aug 2016 at 20:14

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 44 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
English

①Inspired by the founding father of Tiki and Polynesian bar culture Don The Beachcomber. Honi Honi Tiki Cocktail Lounge proudly carries itself as the first Tiki bar in Asia and adheres his guidelines as laid down in the mid 1930s.

In true Tiki style, Honi Honi Tiki Cocktail Lounge uses only freshly squeezed juices that are incorporated with the fusion of bespoke syrups that go beyond the basic orgeat, many of which are homemade. No juices from concentrate or with added sugar are used. Each morning, the team can be found hollowing out fresh watermelons and blending a wide range of fruit to be used later that day.

Japanese

創業の父Tikiから生み出したポリネシアのバーカルチャーDon The Beachcomber。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeは、アジアで最初のTiki barとしての誇りであり、1930年中頃から築き上げた彼の指針から受け継いだものでもある。

ありのままのTikiスタイル。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeには新鮮で一押しのジュースのみを取り扱っており、これらのジュースは、多くが国産のベーシックアーモンドシロップを超えたビスポークシロップスから溶かしたものである。濃厚あるいは砂糖を加えたジュースはない。毎朝当店は、後日取り扱うため、新鮮なスイカの空洞化や多味を混ぜ合わせたフルーツを見いだしている。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★ 15 Jun 2018 at 18:14

original
の父Tikiから生み出したポリネシアのバーカルチャーDon The Beachcomber。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeは、アジアで最初のTiki barとしての誇りであり、1930年中頃から築き上げた彼の指針から受け継いだものでもある。

ありままのTikiスタイル。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeには新鮮で一押しのジュースのみを取り扱っており、これらのジュース、多くが国産のベーシックアーモンドシロップを超えたビスポークシロップスから溶かしたものである。濃厚あるいは砂糖を加えたジュースはない。毎朝当店は、後日取り扱うため、新鮮なスイカの空洞化や多味を混ぜ合わせたフルーツを見いだしている。

corrected
の父Tikiから生み出したポリネシアのバーカルチャーDon The Beachcomber。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeは、アジアで最初のTiki barとしての誇りであり、1930年中頃から築き上げた彼の指針から受け継いだものでもある。

のTikiスタイル。Honi Honi Tiki Cocktail Loungeには新鮮な絞りたてジュースのみを取り扱っており、これらのジュース、多くが国産のベーシックアーモンドシロップを超えたビスポークシロップスと混ぜ合わせる。濃縮したり砂糖を加えたジュースはない。当店毎朝、新鮮なスイカに穴を開けて、そ日使う幅広いフルーツと混ぜ合わせている。

Add Comment
Additional info: レストランの紹介ページを作成するための文章です。だ、である調で、また可能な限り第三者が紹介している風に翻訳下さい。直訳でなく、読みやすいように意訳して下さい。