Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 1 Review / 24 Jul 2016 at 21:18

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
Japanese

もちろん、返品交換でのご対応でも構いませんが、その場合、15パック全ての返品交換を希望すると共に、往復送料の全額負担を要求します。

速やかに私のPayPalアドレスへ返金頂けない場合には、eBay とPeyPalへ相談することでの解決とさせて頂きます。

English

Of course, I do not mind if you change the item. If so, I would like you to change all of the 15 packs with the both-way shipment charge.

If you refund the payment to my PayPal address, I am going to ask eBay and PayPal to settle this matter.

Reviews ( 1 )

2510leo 53
2510leo rated this translation result as ★★★★ 24 Jul 2016 at 21:23

I think there is a mistake here:
返金いただけない場合 ´- 'if you refund the payment' should be 'if you do not refund the payment'

Add Comment