Translator Reviews ( Spanish → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 12 May 2016 at 19:59
[deleted user]
51
初めまして、
私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
Spanish
Hola Samurai-japan7, en Amazon pone que el pedido dura entre 4 y 5 días y ahora me encuentro que me va a llegar el 26 de mayo. Y yo lo necesito para el 21 de mayo porque trabajo con el, si fuesen tan amables de entregarlo antes me harían un gran favor. Gracias por su atención.
Japanese
こんにちはSamurai-japan7、Amazonで発想は4・5日中ても今更5月26日を届いていただくのを見出します。
仕事で必要なものだから、もっと早くより届いて助かっています。よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★
14 May 2016 at 04:50
original
こんにちはSamurai-japan7、Amazonで発想は4・5日中ても今更5月26日を届いていただくのを見出します。↵
仕事で必要なものだから、もっと早くより届いて助かっています。よろしくお願いします。
corrected
こんにちはSamurai-japan7、Amazonで注文の配達には4~5日かかると書いてありますが、今はもう5月26日に届く状況になっています。仕事で5月21日に必要なので、もっと早く届いて頂ければ助かります。よろしくお願いします。
Additional info:
急ぎ