Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 09 May 2016 at 10:03

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

I can arrange a meeting on Tuesday at 10 a.m. About the translator, do
you mean someone who knows Japanese ?

Japanese

私は火曜日の午前10時にミーティングを設定できます。あなたのおっしゃる通訳、につきましては、日本語がわかる人、という意味ですか?

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 10 May 2016 at 16:47

original
私は火曜日の午前10時にミーティングを設定できます。あなたのおっしゃる通訳につきましては、日本語がわかる人、という意味ですか?

corrected
私は火曜日の午前10時にミーティングを設定できます。あなたのおっしゃる通訳につきましては、日本語がわかる人、という意味ですか?

大変いいと思います。

Add Comment